Though not commonly used in the UK in this form, “sworn translations” are de rigueur in many overseas jurisdictions. Sworn translations are signed and sealed by overseas court-authorised sworn translators only. Sworn translations are legal and valid as official for use before all or most authorities in the jurisdiction where the sworn translator is registered.
If required, your translation will be assigned to a sworn translator, registered with the appropriate court or authority, accompanied with an affidavit to state that the target document is a wholly accurate translation of the source language.
We understand that discretion is paramount. Together with our team of highly skilled and specialised translators, we ensure that all projects are treated with the utmost confidentiality, and that your message remains crystal clear in the target language.